Překlad "една услуга" v Čeština


Jak používat "една услуга" ve větách:

Искам да ми направиш една услуга.
Chci, abyste pro mě něco udělala.
Искам да те помоля за една услуга.
Rád bych tě požádal o laskavost.
Може ли да те помоля за една услуга?
Poslouchej, můžu tě o něco požádat?
Ще ми направиш ли една услуга?
Udělej mi laskavost. - Pane bože.
За да оправим нещата, ще трябва да те помоля за една услуга.
No, abychom napravili situaci, musím tě požádat o drobnou laskavost.
Мога ли да те помоля за една услуга?
Henry, můžu vás o něco poprosit?
Искам да ви помоля за една услуга.
Ráda bych vás o něco poprosila.
Исках да те помоля за една услуга.
Chtěl jsem se zeptat, jestli byste mi neprokázala laskavost.
Ще ти направя още една услуга.
A udělám ti ještě jednu laskavost.
Аз съм съседа от 11 стая, ще ви помоля за една услуга.
Jsem váš soused z jedenáctky... vás otravovat, ale chci vás o něco požádat.
Ще ми направите ли една услуга?
Můžu vás lidi požádat o laskavost?
Ще ви помоля за една услуга.
Když bude potřeba, tak na nás obraťte.
Трябва да те помоля за една услуга.
Mami. Musím tě poprosit o laskavost.
Ще ни направиш ли една услуга?
Pearle, nemohl byste pro nás něco udělat?
Ще те помоля за една услуга.
Aha. Fajn. Vlastně jsem tě přišel požádat o laskavost.
Ще ми направиш ли още една услуга?
Uděláš pro mě rychle ještě něco?
Готов съм да ви направя една услуга.
Ale já vám chci prokázat laskavost.
И понеже приятелите си правят услуги, ще ми направиш една услуга.
A protože přátelé si pomáhají, prokážeš mi laskavost.
Би ли ми направила една услуга?
Lilly, mohla byste pro mě něco udělat? - Jasně.
Направи ми една услуга, моля те.
A mohl bys něco udělat pro mě osobně?
Вземи колата, но ми направи една услуга.
Vezmi si to auto, ale prokaž mi jednu laskavost.
Ще трябва да ми направиш една услуга.
Pak pro mě musíš něco zařídit.
Това, което ти дадох, не може да се изплати с една услуга.
To, co jsem pro tebe udělal, nejde oplatit jedinou laskavostí.
Може ли да ми направиш една услуга?
Mami? Můžu tě o něco požádat?
Можеш ли да ми направиш една услуга?
Rosie, můžeš pro mně udělat velkou laskavost než odjedeš?
Ще ни направите ли една услуга?
Brittany? - Máte kluci pořád zájem?
Мога ли да ви помоля за една услуга?
Vyřiďte jim, že jejich matka je miluje.
Но трябва да ми направиш една услуга.
Ale musíš mi udělat ještě jednu laskavost.
Трябва да ми направиш една услуга.
Potřebuji, abys tam něco pro mne vyzvedl. V Gallium?
Исках да ви помоля за една услуга.
Chtěla jsem vás požádat o laskavost.
Може ли да ми направите една услуга?
Mohu vás požádat ještě o laskavost?
Ще те помоля за още една услуга.
Ale... Musím tě poprosit ještě o jednu laskavost.
Би ли ми направил една услуга?
Mohl bys pro mě udělat laskavost?
Искам да те помоля за още една услуга.
Rád bych poprosil ještě o něco.
Бях информирана, че ти дължа една услуга и се разплатих.
Co vím, tak jsem vám dlužila jen jednu laskavost, a myslím, že jsem ji splatila.
Но искам да ми направиш една услуга.
Ale nejdřív pro mě musíte něco udělat.
Би ли ми свършила една услуга.
Byla bys ochotná pro mě něco zařídit?
Ей, ще ми направиш ли една услуга?
Hele, můžete pro mě něco udělat?
Хари, искам да ми направиш една услуга.
Chtěla bych vás o něco požádat, Hari.
Ще ми свършиш ли една услуга?
Ano. Mohla by ses zbavit té zbraně?
Може ли това добър и верен слуга помоля за още една услуга?
Mohlo by to dobrý a věrný služebník požádat o další jednu prospěch?
3.8131248950958s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?